Visoko

Seljaci Emrah među autorima pjesama za zbornik “Ne gledaj me ljepote ti tvoje”

Jučer je Kulturno udruženje “Musa Ćazim Ćatić” iz Odžaka proglasilo autore čije su pjesme uvrštene u zbornik “Ne gledaj me ljepote ti tvoje”, među kojim je i Visočanin Emrah Seljaci sa pjesmom “Musi Ćazimu”, koju možete pročitati u nastavku:

Kralj bohema p’janih rekoše zâ te’,
Što zanesen svoj fes naginje u krčmi,
Blati ime i nâm vjere nam čiste,
Pa on oca Adema nosi u kičmi.

Ne huli hodža što ćitabe bišćeš,
Glasu zlih dušmana ti ne predaj se,
R’ječima sebi propast otvorit ćeš,
Pos’o Višnjeg uzeo si na se’.

Kad u sate sitne spusti se tlima,
Zar većeg pijanstva ima od toga,
Kad vri u srcu vjera svih muslima,
P’janstvo ga obuzima tad c’jeloga.

Ubogi siromah on bješe hudnik,
Sam’ pet insana tabut mu ponese,
Tako besjedit’ može samo zlobnik,
Jer on bješe čist, nevin poput rose.

Što na hartiji on perom ispisa,
Opi sv’jet više no’ vino iz vrča,
Stih mu poput mističnih zapisa,
O p’janstvu p’janom pravu priču priča.

Kad se već ogr’ješih o stavke vjere,
Tevbu ću učinit’ na sred mejhane,
Pa nek žal ne žalosti krčmare,
Nek’ ponovo napoje usne pjane.

Slobodu svoju ne proda za blago,
Mis’o mu ne staviše u okove,
Čini ono što ti se čini drago,
Pravi put da ostvariš svoje snove.

Ja svom drugu starom stihove skladam,
Međ’ strofama davno se upoznasmo,
Iz ruka mu zgrabih vrč vina hladan,
Istog vina nebeskog se napismo.

Biografija:
Emrah Seljaci rođen je 17.07.1995. godine u Visokom gdje završava osnovnu školu. Nakon toga upisuje Medresu “Osman ef. Redžović” u Visokom, te maturira 2014. godine. Tokom pohađanja medrese aktivno je učestvovao u recitatorskoj i dramskoj sekciji. 2013. godine piše scenario za dramu “Ilhamijin put u smrt” koja je tokom nekoliko izvođenja osvojila srca publike. Trenutno je treća godina studija turskog jezika na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu. Osim turskog jezika poznaje engleski i arapski ali se služi i perzijskim jezikom. Bavi se pisanjem poezije na bosanskom i turskom jeziku, kao i pisanjem prevoda i prepjeva gazela i kasida iz osmanske književnosti.

Visoko.co.ba

Tags
Show More

Related Articles

Back to top button
Close
Close