-TopSLIDEVisoko

Seid Zimić: ’Vako je to bilo

VAKO JE TO BILO

Sjećam se, prije dvadesetak godina u Medresi „Osman-ef. Redžović“ na Čajangradu jedan veliki odmor nije bio uobičajen, brzinska kahva i još brža cigareta u „špajzu“ pa trk na čas. Naime, ničim izazvana, ulema zaturi mudrovanje vezano za leksem (riječ) nabas. Čija je riječ, šta znači, otkud u našim krajevima? Kao u nekakvoj društvenoj igrici svi uzeli učešća – i lingvističari i nadrilingvističari. Te turska je riječ, te znači da je to basma (platno), te da to znači da je nešto lijepo i primamljivo. Školsko zvono bi prekinulo, već ozbiljnu, naučnu raspravu, ali profesor efendi-Džemal Salihspahić, direktor škole, dade znak, možda prvi put u karijeri, da možemo đuture zakasniti. Profesor Salih Trako, stručnjak za jezike istoka, sa puno takta i natenane ovako nekako dade pojašnjenje…

Najvjerovatnije, riječ nabas je termin iz oblasti muzike, u Tursku je došla sa Zapada, a u naše krajeve iz Turske. Orkestri koji su svirali na prigodnim svečanostima imali su u svom sastavu pored zurli i bubanj koji je bio kolovođa ritma i zbog dubokog tona imao je vrijednost „basa“. Pošto se muzika plaćala, bubnjar je navodio vodu na svoj mlin i pozivao da se koja novčanica nabaci i na bas. I tako nastade – nabas.

Produženi veliki odmor bio je od hajra, nešto se naučilo, jedino je neko trebao učiniti išaret učenicima da ne strahuju – nije vanredna sjednica nastavničkog vijeća. Neki ljudi vrlo vješto natjeraju savremenike da se pamte, očigledno da je Salih Trako bio takav.

Seid Zimić

Tags
Show More

Related Articles

Back to top button
Close
Close