Kultura

Dr.sc. Smajil Durmišević i haiku-poezija

SMAJIL DURMIŠEVIĆ I HAIKU-POEZIJA

lipa u cvatu,

klošar na klupi fućka

čoporu pasa

sanjam, da ružu

kao dječak kradem – i

na rever mećem

zeko li zeko,

skako ne skako – kengur

ne možeš biti!

spasih mu život,

a on, samo mi reče –

hvala doktore

mirisne lipe,

i slapovi mladosti –

na staroj klupi

ruke su moje

a dirke tvoje – skladam

odu radosti

jutro u Pešti

kiša, za stolom troje –

ja, ti i lala

stranac se čudi –

ruže u Bosni mahom

imaju bodlje!

jedne večeri,

uzeh izgubljen novčić –

sada sam bogat!

usamljen mačak,

kuća i taze mezar –

priča iz Žepe!

sportska arena,

balet za radni narod –

labud na ražnju!

displej je crven,

a mama je IN – puši

i čedo nosi!

moderni čovjek:

piće, hrana i provod –

i dom za starce!

uz samo groblje,

ispred usnule kuće –

skupi mercedes

stazom do plaže

miris borove šume –

i truhlog smeća

Božić u Bosni,

mišljah, da čujem govor

bosanskog stećka

bosanska zima,

ledena kiša sipi –

padaju ljudi

Dr.sc. Smajil Durmišević rođen je 1956. godine u Vrataru, Žepa, općina Rogatica. Diplomirao je na Medicinskom fakultetu u Sarajevu 1982. godine. Specijalista za školsku medicinu i Higijensko-zdravstvenu ekologiju. Dodijeljen mu je naziv primarijus. Magistrirao je 2001. a doktorirao 2006. godine. Bio je profesor na Zdravstvenom i Islamskom pedagoškom fakultetu Univerziteta u Zenici, te načelnik  Službe za zdravstvenu ekologiju i higijenu Kantonalnog zavoda za javno zdravstvo u Zenici od 1997. godine.

Smajil Durmišević najpoznatiji bosanskohercegovački pisac haiku-poezije, a bio je prepoznatljiv  i u evropskim i svjetskim književnim krugovima. Haiku poezija je tradicionalna japanska forma i kao takva je unikatna (tri stiha sa rasporedom slogova: 5-7-5). Tematika može biti različita, ali se akcenat stavlja na bilježenje „hvatanje“ trenutka.

Pored svojih redovnih medicinsko-profesorskih obaveza uspio je napraviti opus od pet zbirki knjiga haiku-poezije: Nečujni krici – bosanska krvava bajka, Treptaji, Žepski gorocvijeti, Miris divlje ruže i Treptaji na mjesečini. Da napomenem; zbirka „Treptaji na mjesečini“ prevedena je na  engleski, francuski, njemački i rumunjski jezik. Dobio je dvije nagrade za haiku-poeziju u Tokiju, a govorio je da mu je najdraža Plaketa Grada Zenice iz 2015. godine.

Nedavno je u Japanu štampana antologija sa 503 haiku-pjesme, na 39 jezika, a svoje mjesto su našle i tri Durmiševićeve pjesme na bosanskom, engleskom i japanskom jeziku. Umro 04.6.2020. godine u Zenici  ostavivši dio svoje bosanske duše i u dalekom Japanu.  

/priredio: Seid Zimić Žepljak/

Tags
Show More

Related Articles

Back to top button
Close
Close