Kultura

Rudyard Kipling: “I iznad svega, bićeš čovek, sine moj”

AKO… Neponovljiva pjesma Radjarda Kiplinga: “I iznad svega, bićeš čovek, sine moj”

Britanskog književnika Radjarda Kiplinga najbolje smo upoznali preko Moglija, dječaka iz “Knjige o džungli”.

Bio je britanski književnik, poznavalac hindu jezika i indijske kulture kojom je u velikoj mjeri bio inspirisan. Takođe znamo i njegovu pripovjetku “Čovek koji je želio da bude kralj”, po kojoj je snimljen i istoimeni legendarni film sa Šonom Konerijem i Majklom Kejnom u glavnim ulogama.

Ali ono što ga takođe izdvaja od drugih pisaca je i jedna neponovljiva pjesma.

Pjesma “Ako” (“If”) je postala možda poznatija i od njenog autora, a ako ste je već čuli ili čitali, vrijedi to učiniti opet.

Ako – Radjard Kipling

Ako možeš da sačuvaš razum kad ga oko tebe

Gube i osuđuju te;

Ako možeš da sačuvaš veru u sebe kad sumnjaju u tebe,

Ali ne gubeći iz vida ni njihovu sumnju;

Ako možeš da čekaš a da se ne zamaraš čekajući,

Ili da budeš žrtva laži a da sam ne upadneš u laž,

Ili da te mrze a da sam ne daš maha mržnji;

I da ne izgledaš u očima sveta suviše dobar ni tvoje reči suviše mudre;

Ako možeš da sanjaš a da tvoji snovi ne vladaju tobom ,

Ako možeš da misliš, a da ti tvoje misli ne budu (sebi) cilj

Ako možeš da pogledaš u oči Pobedi ili Porazu

I da, nepokolebljiv, uteraš i jedno i drugo u laž;

Ako možeš da podneseš da čuješ istinu koju si izrekao

Izopačenu od podlaca u zamku za budale,

Ako možeš da gledaš tvoje životno delo srušeno u prah,

I da ponovo prilegneš na posao sa polomljenim alatom;

Ako možeš da sabereš sve što imaš

I jednim zamahom staviš sve na kocku,

Izgubiš, i ponovo počneš da stičeš

I nikad, ni jednom reči ne pomeneš svoj gubitak;

Ako si u stanju da prisiliš svoje srce, živce, žile

Da te služe još dugo, iako su te već odavno izdali

I da tako istraješ u mestu, kad u tebi nema ničega više

Do volje koja im govori: Istraj!

Ako možeš da se pomešaš sa gomilom a da sačuvaš svoju čast;

Ili da opštiš sa kraljevima i da ostaneš skroman;

Ako te najzad niko, ni prijatelj ni neprijatelj ne može da uvredi;

Ako svi ljudi računaju na tebe ali ne preterano;

Ako možeš da ispuniš minut koji ne prašta

Sa šezdeset skupocenih sekunda,

Tada je ceo svet tvoj i sve što je u njemu,

I što je mnogo više, tada ćeš biti veliki Čovek, sine moj.

Preveo : Ivo Andrić

Piše: Buka
Tags
Show More

Related Articles

Back to top button
Close
Close