-TopSLIDEKultura

Nove hrvatske riječi: Prestrujnik, šećerice i bakroza

Na ovogodišnjem natječaju za najbolju novu hrvatsku riječ “Dr. Ivan Šreter” pobijedile su riječi – prestrujnik, šećerice i bakroza. Natječaj za najbolju hrvatsku riječ organizira časopis Jezik, uz potporu Zaklade “Dr. Ivan Šreter”. Predsjednica Povjerenstva za izbor je Sanda Ham, a svečana dodjela nagrade “Dr. Ivan Šreter” održana je u Lipiku u sklopu obilježavanja Dana hrvatskoga jezika.

Prvu nagradu dobila je riječ – prestrujnik koju su predložili Tomislav Meštrović i Ognjen Ožegić.

Za adapter postoji nekoliko hrvatskih riječi pretvarač, pretvornik, prilagodnik, međutim postoji i najmanje deset različitih vrsta adaptera koji nemaju veze sa strujom, istaknulo je Prosudbeno povjerenstvo. Adapteri za struju (ovi mali za mobitele, tablete i računala) ili se nazivaju adapteri ili strujni adapteri, tako da je ‘prestrujnik’ potrebna riječ jer sužava pojam i točno ga određuje, a tvorbeno je i upotrebno spretniji jer je samo jedna riječ, dodaje Povjerenstvo.

Drugu nagradu osvojila je riječ – šećerice, predlagatelja Leonarda Štraca i Izabele Štrac.

Uz žitarice i uljarice, imali bismo i zajednički naziv za šećernu repu, šećernu trsku, a moguće i kukuruz šećerac, odnosno kukuruz od kojega se radi kukuruzni sirup, navelo je Povjerenstvo. Ističu kako stručnjaci biologije i na Prehrambeno-tehnološkom fakultetu u Osijeku smatraju da riječ ima smisla i da ima potrebe za njom.

Treću nagradu osvojila je riječ bakroza kao zamjena za Wilsonovu bolest, koju su predložili Marko Bukna i Martina Pehar.

Hepatolentikularna degeneracija ili Wilsonova bolest, naziv je za bolest u koje dolazi do nakupljanje bakra u tkivu. Prema kemijskom elementu berilij naziv je bolesti berilioza, napominje Povjerenstvo i dodaje kako se nova riječ ‘bakroza’ za staru bolest uklapa u sustav.

Prvoj nagradi pripada novčana nagrada od 600 eura, drugoj 400, a trećoj 200 eura.

Patria

Tags
Show More

Related Articles

Back to top button
Close
Close